-
1 corrispondere
1. спряж. см. rispondere; вспом. avere1) соответствовать, быть равным2) совпадать, находиться в соответствии3) соответствовать, отвечать, удовлетворять4) ответить ( на чувство)2. спряж. см. rispondere1) ответить ( на любовное чувство)2) платить, перечислять* * *гл.1) общ. (con qd) сноситься, отзываться, прилегать, (+D) (a qd) отвечать взаимностью, оправдывать (надежды и т.п.), отдавать (о болях), (+D) отвечать, (a) соответствовать, (c-f/) переписываться2) экон. возместить, соответствовать3) фин. вести переписку, оплатить -
2 eşq
Iсущ.1. любовь:1) чувство глубокой привязанности, преданности кому-, чему-л. Vətən eşqi любовь к Родине, həyat eşqi любовь к жизни, azadlıq eşqi любовь к свободе2) сильное чувство, влечение к лицу другого пола, страсть. Eşq atəşı поэт. огонь любви, həqiqi eşq истинная любовь, saf eşq чистая любовь, kimin ilk eşqi первая любовь чья, nakam eşq неудачная любовь, eşqinə sadiq qalmaq остаться верным любви, kimə eşq elan etmək объявить о своей любви кому; eşqi ilə yaşamaq kimin жить любовью к кому3) влечение, склонность, тяготение к чему-л. Sənət eşqi любовь к искусству2. желание. Ucalmaq eşqi желание возвыситься, işləmək eşqi желание работать, eşqi ilə yaşamaq nəyin гореть желанием чего3. в форме: eşqinə kimin, nəyin ради, во имя кого, чего. Vətən eşqinə во имя Родины, azadlıq eşqinə во имя свободыIIприл. любовный. Eşq macəraları любовные похождения, eşq həvəsi любовное влечение◊ Allah eşqinə ради Бога; eşqə düşmək влюбляться, влюбиться в кого- л.; eşqə gəlmək воодушевляться, воодушевиться; eşqə salmaq kimi влюблять, влюбить (возбуждать, возбудить в ком-л. чувство любви к себе); eşqi cuşa gəlmək испытывать сильное чувство любви, сгорать от любви; eşqi topuğuna vurmaq сходить, сойти с ума от любви; eşqinə düşmək nəyin гореть желанием сделать что; eşq olsun kimə, nəyə слава кому, чему -
3 sevgi
Iсущ. любовь:1. чувство горячей сердечной склонности, влечение к лицу другого пола. Sevgi duyğusu чувство любви, ilk sevgi первая любовь; Leyli-Məcnun sevgisi любовь Лейли и Меджнуна (неземная любовь)2. внутреннее стремление, тяготение к чему-л. Vətən sevgisi любовь к Родине, böyük sevgi hissi ilə с чувством большой любвиIIприл. любовный. Sevgi məktubu любовное письмо -
4 thing
[θɪŋ]вещь, предмет; сущностьвещи, багаж; одежда, личные вещи, собственность, переносимые вещипринадлежности, утварьдело, обстоятельство, случай, факт; ситуация, положение делспособность, наклонность, хоббинечто самое нужное, важное, подходящее, настоящеевещество, материалречь, афоризм, высказываниемысль, идея, мнениебзик, пунктик, сильное необъяснимое чувство по отношению к чему-то/кому-тоживое существовещьлюбовная история, любовное приключениеполовой членАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > thing
-
5 thing
[θɪŋ]сущ.1) вещь, предмет; сущностьSyn:2) ( things)а) вещи, багажб) личные вещи, собственностьSyn:belonging 2)в) носильные вещи; одежда, предметы одеждыtake off your things — снимите пальто, разденьтесь
г) принадлежности, утварьд) еда; питьё3)а) обычно мн. дело, обстоятельство, случай, факт; ситуация, положение делeasy thing — лёгкое дело, лёгкая задача
things look promising. — Положение выглядит обнадёживающе.
Things changed greatly in the course of a year. (E. A. Freeman) — В течение года положение дел существенно изменилось.
How are things? — разг. Ну, как дела?
Syn:б) вещь, нечто, что-тоI'll tell you a thing. — Я тебе кое-что скажу.
I have never heard a better thing. — Никогда не слышал ничего лучшего.
Mary sat and thought hard things of Dora. (A. Tennyson) — Мэри села и погрузилась в грустные мысли о Доре.
to know a thing or two — кое-что знать; понимать что к чему
в) разг. способность, наклонность, хоббиг) (что-л.) самое нужное, важное, подходящее, настоящееA good rest is just the thing for you. — Хороший отдых - вот что вам нужнее всего.
4) вещество, материалWe drank some warm thing. — Мы выпили чего-то тёплого.
Syn:5) разг. бзик, пунктик, сильное необъяснимое чувство по отношению к (чему-то / кому-то)I have a thing about chocolate, for example. If the chocolate is not in front of me, I'm not suffering. But if you bring me chocolate, and it sits on my desk and I don't eat it, I'll suffer. — Например, у меня бзик насчёт шоколада. Если передо мной нет шоколадки, я не страдаю. Но если принести мне шоколадку, и она будет лежать на моем столе - тогда я точно буду страдать, если не съем её.
Americans have a thing about trains - they avoid them. — У американцев пунктик насчёт поездов – они избегают их.
6) создание, живое существо (о животном, человеке)nice thing — милашка, приятный человек
My wife often tells me that boys are dirty things. (S. Johnson) — Моя жена часто говорит мне, что эти мальчишки - такие грязнули!
Syn:7) употр. вместо имени, которое не могут вспомнить или не знают точноThat miss Thing. — Эта дама, ну как там её...
8) вещь, литературное или музыкальное произведениеI have a thing in prose, begun above twenty-eight years ago, and almost finished. (J. Swift) — У меня есть одна прозаическая вещь, которую я начал писать двадцать восемь лет назад и почти закончил.
Syn:composition, writing 1.9) разг. любовная история, любовное приключениеJaney had obviously just finished a thing with Guppy Collins-Smith and was looking for new material. (D. Halliday) — У Дженни только что окончился роман с Гуппи Коллинз-Смитом, и она ищет новый объект внимания.
Syn:romance 1.10) эвф. половой членHe had opened his pants and was shaking what my circle called "this thing" — Он расстегнул штаны и помахал тем, что в моём кругу называют "эта штука".
Syn:•- be all things to all men- be all things to all people••above all things — прежде всего, главным образом
no such thing — ничего подобного, вовсе нет
near thing — опасность, которую едва удалось избежать
to see things — бредить, галлюцинировать
to make a good thing of smth. — извлечь пользу из чего-л.
to make a regular thing of smth. — регулярно заниматься чем-л.
I am not quite the thing today. — Мне сегодня нездоровится.
-
6 minx
Стерва, мстительная, злая женщина. Подобно многим другим словам, особенно тем, которые относятся к женщинам, и это слово, означавшее сначала любовное восхищение, стало означать чувство презрения к кому-либо. Образованное от minnikin, которое, в свою очередь, было образовано от голландского minneken (дорогуша), minx впервые появилось в середине XVI в. как слово, означающее собачку-дружка или игрушку. В течение 50 лет оно употреблялось только по отношению к любовницам или к любой безнравственной особе. Это слово имеет широкий спектр значений, включая такие отрицательные человеческие качества, как алчность, стремление обмануть с целью получения выгоды и т. п. Есть предположение, что такое отрицательное значение это слово приобрело потому, что оно образовалось от теперь уже устаревшего слова minx, означавшего норку, животное, известное своими отрицательными качествами. -
7 йӧратымаш
йӧратымашГ.: яратымашсущ. от йӧраташ1. любовь; чувство сердечной привязанностиНыжыл йӧратымаш нежная любовь;
ваш-ваш йӧратымаш взаимная любовь;
первый йӧратымаш первая любовь.
Эн шокшо, эн кумылан йӧратымаш – аван йӧратымаш. В. Сави. Самая горячая, самая нежная любовь – это материнская любовь.
Йӧратымаш колымаш дечат шерге. Калыкмут. Любовь сильнее смерти.
2. любовь; склонность, пристрастиеСпортым йӧратымаш любовь к спорту;
искусствым йӧратымаш любовь к искусству.
Надежда Константиновна туныктышын пашаштыже шке предметым келгын шинчымашым, пашам йӧратымашым эн кӱлешан условийлан шотлен. «Мар. ком.» Основным условием в работе учителя Надежда Константиновна считала глубокое знание предмета, любовь к своей работе.
3. в поз. опр. любовный; относящийся к любвиЙӧратымаш паша любовное дело.
Тыге ӱмаште кеҥежым йӧратымаш тул мыйын шӱмыштем первый гана ылыже. В. Дмитриев. Так прошлым летом в моём сердце в первый раз зажёгся огонь любви.
-
8 йӧратымаш
Г. яра́тымаш сущ. от йӧраташ1. любовь; чувство сердечной привязанности. Ныжыл йӧратымаш нежная любовь; ваш-ваш йӧратымаш взаимная любовь; первый йӧратымаш первая любовь.□ Эн шокшо, эн кумылан йӧратымаш – аван йӧратымаш. В. Сави. Самая горячая, самая нежная любовь – это материнская любовь. Йӧратымаш колымаш дечат шерге. Калык мут. Любовь сильнее смерти.2. любовь; склонность, пристрастие. Спортым йӧратымаш любовь к спорту; искусствым йӧратымаш любовь к искусству.□ Надежда Константиновна туныктышын пашаштыже шке предметым келгын шинчымашым, пашам йӧратымашым эн кӱлешан условийлан шотлен. «Мар. ком.». Основным условием в работе учителя Надежда Константиновна считала глубокое знание предмета, любовь к своей работе.3. в поз. опр. любовный; относящийся к любви. Йӧратымаш паша любовное дело.□ Тыге ӱмаште кеҥежым йӧратымаш тул мыйын шӱмыштем первый гана ылыже. В. Дмитриев. Так прошлым летом в моём сердце в первый раз зажёгся огонь любви.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йӧратымаш
См. также в других словарях:
чувство — беспокойное (Авсеенко); блаженное (Даль); бодрое (Ропшин); вдохновенное (Пушкин); возвышенное (Козлов, Пушкин); восторженное (Л.Толстой); всепожирающее (Орлов); горькое (Немир. Данченко); горячее (Лермонтов, Надсон); жуткое (Андреев);… … Словарь эпитетов
Желанный — I м. разг. 1. Тот, кто мил, дорог. 2. Тот, к кому стремятся, которого желают видеть. II м. разг. Тот, кто возбуждает любовное чувство с преобладанием физического желания [желание II], страсти [страсть I 2.]. III прил. 1. Милый, дорогой. 2. Такой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Желанный — I м. разг. 1. Тот, кто мил, дорог. 2. Тот, к кому стремятся, которого желают видеть. II м. разг. Тот, кто возбуждает любовное чувство с преобладанием физического желания [желание II], страсти [страсть I 2.]. III прил. 1. Милый, дорогой. 2. Такой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Любовь — один из самых сложных проблемных узлов экспрессионизма. В отличие от “жизни”, “движения” “порыва”*, и других мотивов позитивного свойства, которые, несмотря на всю многогранность, все же более или менее структурированы, сфера любовного… … Энциклопедический словарь экспрессионизма
Некрасов, Николай Алексеевич — поэт; родился 22 го ноября 1821 года в маленьком еврейском местечке Винницкого уезда Подольской губернии, где в то время квартировал армейский полк, в котором служил его отец Алексей Сергеевич Некрасов. А. С. принадлежал к обедневшей дворянской… … Большая биографическая энциклопедия
страсть — и, род. мн. страсте/й, ж. 1) Сильное чувство, с трудом управляемое рассудком. Разжигать страсти. Обуздать страсти. Страсти, страсти! Как вы ни жестоки, как ни пагубны для нашего спокойствия, но без вас нет в свете ничего прелестного; без вас… … Популярный словарь русского языка
Каммариере — Каммариере, Серджио Серджио Каммариере Основная информация Дата рождения 15 ноября … Википедия
Каммариере, Серджио — Серджио Каммариере Основная информация Дата рож … Википедия
Жемчужников, Алексей Михайлович — лиpичecкий поэт, сатирик и юморист; род. в 1821 г.; окончил курс в училище правоведения, служил в сенате и участвовал в сенатских ревизиях Орловской и Калужской губерний и таганрогского градоначальства; позже был помощником статс секретаря… … Большая биографическая энциклопедия
Великорусы — название Великая Россия искусственного происхождения; оно было составлено, по видимому, духовенством или, вообще, книжными людьми и начало входить в царский титул лишь в XVI веке. Впервые, кажется, оно встречается в Апостоле , первой книге,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Жемчужников Алексей Михайлович — лиpичecкий поэт, сатирик и юморист; род. в 1821 г.; окончил курс в училище правоведения, служил в сенате и участвовал в сенатских ревизиях Орловской и Калужской губерний и таганрогского градоначальства; позже был помощником статс секретаря… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона